Chinese Oficina de Tradução Piada Tradução Translation

Piada Visual – A Transformação

Piada Visual

从前有个女孩儿叫小文,后来她有了男朋友,她就改名叫小六了。 她的男朋友叫阿太,和小文好上以后他就改名叫阿木。 后来他们分手了,阿木去了泰国,于是他改名叫阿大。

Era uma vez uma garota que se chamava Ana, que, depois de conhecer o namorado, mudou o nome para Ava. O namorado, por sua vez, se chamava Oto. E, depois de se acertar com a Ana, passou a apresentar-se como Olo. Tempos depois, eles separaram-se. E Olo foi para a Tailândia, onde virou Omo.

Não fosse a foto acima, teria levado mais tempo para compreender a piada, que é completamente visual, sendo difícil captar seu sentido verbalmente. O nome inicial de 小文 [Xiao Wen] mostra uma menina recatada e introvertida, como costumam ser as jovens que vivem entre os livros – posto que a palavra 文 [wen] significa gentil, refinado e culto, assim como civilização, cultura e linguagem literária, dentre outras conotações. Após conhecer – na acepção bíblica da palavra – o extremado 阿太 [A Tai], 小文 [Xiao Wen] literalmente abre-se e se converte na madura 小六 [Xiao Liu] , (que me perdoem os mais pudicos, mas não pude resistir) mulher insaciável que todas as noites  quer seis. O namorado, que antes tinha o superlativo nome 阿太 [A Tai], ganha virilidade e passa a se chamar 阿木 [A Mu], literalmente traduzido como O Madeira – ou será que deveria ser A Tora? Mas como nada é perfeito nesta vida, o casal separa-se. 阿木 [A Mu], desiludido, muda-se para a Tailândia, faz uma cirurgia e vira a grande 阿大[A Da].

Vocabulário para compreensão do texto:
文 – cultura; linguagem literária; idioma/ gentil, elegante, refinado, culto
六 – seis
太 – muito, bastante, extremamente
木 – madeira
大 – grande

Admirador da cultura chinesa, tenho me esforçado para desmistificar e diminuir as distâncias entre esses dois países promissores perante o atual cenário econômico mundial: Brasil e China. Estudo mandarim desde 1997. Autodidata, acredito que não existam atalhos para o conhecimento. Não obstante, o exercício da aprendizagem, em si, e a perseverança encurtam caminhos, aumentam a concentração e tornam o percurso como o de um passeio matinal ensolarado. Além de atuar como tradutor-intérprete, sou consultor e intermedio negócios na área de importação-exportação.

0 comentário em “Piada Visual – A Transformação

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: