妈妈邀请朋友来家中聚餐,她把五岁的儿子和朋友的孩子安置在一张小桌上。
儿子央求妈妈:“可不可以让我坐到大人那儿?”
“不!”妈妈说,“你还小,等你长出胡子,就可以跟大人坐在一起了。”
这时,家里的小猫转到了儿子的脚下,儿子一踢:“去!你已经长胡子了!到达人那边吃喝去吧。”
(黄蓓蕾)
A mãe convidou uns amigos para um jantar em casa. Ela colocou o filho de cinco anos e a criança de um dos amigos numa mesinha.
O filho rogou à mãe: ” Pode me deixar ir sentar lá com os adultos?”.
“Não!”, disse ela, “Você ainda é pequeno, espera você ter bigode, aí poderá sentar-se junto dos adultos”.
Nesse momento, o gatinho da casa foi para os pés do menino, que o chutou de imediato: “Sai! Você já tem bigode! Vai lá comer e beber com os adultos.”
Fonte: 故事会 [gushi hui] edição de fevereiro de 2011, segunda quinzena
0 comentário em “长胡子了 – Você já tem bigode”