Quiet Nights

Dusting memories by the window,
an autumnal vase flutes mellow tunes
when the wind caresses its moonlighted surface
like falling leaves soughing sighed words.
A cup of bitter black coffee smokes around.
And hazy eyes furniture the night
fluttering torn thoughts through the air.

Dusting memories by the window,
an autumnal vase flutes mellow tunes
when the wind caresses its moonlighted surface
like falling leaves soughing sighed words.
A cup of bitter black coffee smokes around.
And hazy eyes furniture the night
fluttering torn thoughts through the air.
2009-May-08
05:16am
I think there is a kind of Chinese sentiment in this poem, as we can find in many ancient chinese poems.Take this one for example:减字木兰花冷香浮动。望处欲生蝴蝶梦。晓日瞳昽。愁见凝酥暖渐融。鼓催歌送。芳酒一尊谁与共。寂寞墙东。门掩黄昏满院风。
Na sala visualizo o vaso. Do vaso vazam rosas. Entao, nao ha mais a solidao, mas sim o vaso das rosas vazadas. Comigo.
Where has your soul been, catching thoughts in the darkest corners? Leaving the readers with questions about your state of mind.