José Saramago – Costumo dizer que não há uma língua portuguesa, há línguas em português. Quando digo isso não penso em diferenças e semelhanças. Penso num tronco lingüístico comum que, de modo variável, segundo as condições sociais, culturais e ideológicas vigentes, se expressa "historicamente". As línguas mudam, o denominado "português de Portugal" não é igual hoje ao que foi no século 17, para não ir mais longe. Ora, se isto é claro no mesmo país, como o não seria em países diferentes? Deixemos portanto em paz as semelhanças e as diferenças porque elas são, umas e outras, sinal de vida. As línguas mortas são as que não mudam.
Temos muita novela brasileira exibida no país. Mas não vejo transformação significativa na vida e na língua dos portugueses. Não percebo em que afetarão os modismos e coloquialismos pronunciados nas novelas brasileiras, porque não afetam o essencial da língua em Portugal. Muitas vezes é uma ou outra expressão rapidamente digerível, mas que logo passa ou, se fica, não há de incomodar.
Não tanto quanto o vosso povo há de sentir. Há influência excessiva do inglês, muito mais no Brasil que em Portugal. Em meu país, a escala é menos ameaçadora que aqui. Certa vez, liguei de meu quarto à recepção de um hotel no Rio de Janeiro e a pessoa que me atendeu disse: "Um momento que vou checar". É óbvio que entendi o que ela me queria dizer com "checar", mas fiz questão de questioná-la. Sei que "verificar" não é das mais belas palavras em português, mas não atento para a necessidade de tal influência numa língua como a nossa, com três ou quatro palavras consagradas para o sentido de "verificar". Ainda mais que "checar" é inglês adulterado. Não é a passagem do inglês para o português, mas uma adaptação que traz consigo não uma palavra a mais, mas uma forma de raciocinar.
Fonte: http://revistalingua.uol.com.br/textos.asp?codigo=11005
O nome do primeiro cancao no seu espaco e 櫻花雨 , se voce quer saber !Esta bonito ne !
olá um bom dia para ti…meu Naal..foi normal—um pouco triste…sou viuva..e tenho uma filha..foi com ela que passei o natal..nós 2 aqui em casa…aqui o Natal..a tradição..é ..batatas cozidas,,com bacalhau..e com molho fervido..para deitar por sima–.é muito bom…rabanadas bolo Rei…e outras coisas…sabes uma coisa..acho-te simpatico..gosto sempre muito..dos teus comentários….e assim passou o Natal..agora a passagem do Ano..que adorava ir fora..mas devo ficar em casa..nunca fui a uma passagem do Ano..fica bem..um beijo…JÚ..AINDA TE VOU MANDAR UMA msg..de bom ano..
PARA TI..MEU AMIGO.VIRTUAL..UM FELIX ANO..CHEIO DE COISAS BOAS..Muda-se de Ano….Muda-se de sonhos..Muda-se de objétivos..Muda-se de aparência..Mas jamais se muda de amigos..Um Bom 2006UM BEIJO..JÚ
F E L I Z ██ ██ ██ ██ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ ███ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ ████ ██ ██ ██ _____________Boas Festas♥♥♥♥♥Feliz 2006 ____Que a santa luz do sol brilhesobre ti e aqueça teu coraçãoaté que ele resplandeça como um grande fogo de turfa e assim o forasteiro possa vir e nele se aquecer, como também o amigo.veja esse video e faca realizar tudo que esta no seu conteudohttp://www.cidadedocerebro.com.br/load_video.swfvamos fazer uma corrente de oracoes no dia primeiro de janeiro< para o senhor jesus conceder o pao de cada dia em todas as mesas do mundo…….JÚ
Happy New Year!~
OLÁ ESTAMOS..NUM COMEÇO..DE ANO..PARA JÁ..AINDA É UMA CRIANÇA..ESPEREMOS..QUE ELE NOS TRAGA TUDO AQUILO QUE DESEJAMOS..PAZ NO MUNDO..E MUITA SAUDE..UM BEIJO..JU..
meu amigo..tenho saudades de ti..passei para te deixar este presente..um beijo..jú–http://www.kogut.com.br/vida/
愿你一路平安,工作顺利.另外,祝GELSON老师在2006年里365天天天开开心心8760小时时时快快乐乐525600分分分健康31536000秒秒秒幸幸福日:给你温暖;月:给你温馨;星:给你浪漫;风:给你清爽;雨:给你滋润;雪:给你完美;霜,给你无暇;冰,给你晶莹;我:给你祝福;送一份美丽让你欢笑,送一份祝福让你骄傲,送一份开心让你不老,送一份梦想让你逍遥,送一份真情不要回报,再送你平安才算可靠,祝福你新年快乐!■■■◣ ◢■■◣ ◢■■◣ ◢■■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■◢■■◤ ■ ■ ■ ■ ■■■◣■ ■ ■ ■ ■ ■ ■◥■■■ ◥■■◤ ◥■■◤ ■■■◤