Chino - Ideogramas

漢字/汉字 (hànzì) – ideogramas

漢字/汉字
Etimologicamente, ideograma significa símbolo gráfico que representa directamente una idea. Esta es una de las cuatro categorías en que se dividen la clasificación de los carácteres chinos:
1a. pictogramas – consiste en la representación gráfica de la realidad, o sea, la palavra es un imagen del objecto al cual representa.
2a. Carácteres simbólicos – son los que representan apenas un concepto.
3a. Ideogramas compuestos – son formados por la unión de dos o más carácteres simples.
4a. semânticos fonéticos – son carácteres compuesstos, siendo un dellos empleado para representar la pronuncia y el otro, la idea.
En los próximos mensajes, intentaré dar ejemplos de cada una de esas categorías.
Fuente:
http://www.japaoonline.com/pt/caligrafia2.htm

Admirador da cultura chinesa, tenho me esforçado para desmistificar e diminuir as distâncias entre esses dois países promissores perante o atual cenário econômico mundial: Brasil e China. Estudo mandarim desde 1997. Autodidata, acredito que não existam atalhos para o conhecimento. Não obstante, o exercício da aprendizagem, em si, e a perseverança encurtam caminhos, aumentam a concentração e tornam o percurso como o de um passeio matinal ensolarado. Além de atuar como tradutor-intérprete, sou consultor e intermedio negócios na área de importação-exportação.

0 comentário em “漢字/汉字 (hànzì) – ideogramas

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: